écart de faille - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

écart de faille - ترجمة إلى الروسية

Якоб Барт де ла Фай; Jacob Baart de la Faille

écart de faille      
отклонение от вертикали
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

تعريف

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

ويكيبيديا

Фай, Якоб Барт де ла

Якоб Барт де ла Фай (нидерл. Jacob Baart de la Faille, 1886—1959) — нидерландский искусствовед, систематизатор и исследователь творчества Винсента Ван Гога, автор первого его каталога-резоне.

Родился 1 июня 1886 года в Леувардене. Образование получил в Утрехтском университете, где изучал право. В 1913 году получил докторскую степень. Но юриспруденция его не привлекала, и он стал заниматься историей искусства и художественной критикой, активно публикуясь в прессе.

После поступления на работу в аукционный дом Фредерика Мюллера в Амстердаме де ла Фай сосредоточился на изучении наследия Винсента Ван Гога.

В 1928 году было опубликовано первое издание составленного им в шести томах всеобъемлющего каталога-резоне работ Ван Гога. Однако вскоре появились серьёзные критические статьи, в которых ряд атрибуций де ла Фая подвергались жёсткому разбору. Де ла Фай был вынужден признать свои ошибки и некоторые атрибуции дезавуировать. В частности картины, приписываемые Ван Гогу и происходящие из берлинской галереи Отто Ваккера, были объявлены фальшивыми и в допечатанном «Приложении» к каталогу они были вынесены в отдельный блок, посвящённый подделкам. Эта неудача вынудила де ла Фая провести новое исследование об имитациях и подделках картин Ван Гога и в 1930 году он опубликовал большую программную статью «Les Faux Van Gogh» («Ложный Ван Гог»), где сопоставлял подлинники и имитации картин Ван Гога на один сюжет. Всего в этой работе им было описано 174 поддельные картины Ван Гога.

В 1939 году де ла Фай опубликовал новый полностью переработанный каталог-резоне Винсента Ван Гога.

До самой смерти де ла Фай работал над изучением и публикацией исследовательских проектов о творчестве Ван Гога, также он готовил новое основательно переработанное издание каталога-резоне Ван Гога.

Скончался 7 августа 1959 года в Хемстеде.

В 1961 году было решено возобновить работу над незаконченной де ла Фаем рукописью каталога. Для этого была собрана редколлегия из нескольких искусствоведов под председательством Авраама Хаммахера. В 1970 году вышло новое пересмотренное издание каталога де ла Фая под общей редакцией Хаммахера с добавлением большой работы де ла Фая о рисунках, акварелях и литографиях Ван Гога.

Каталоги де ла Фая сыграли огромное значение в изучении и популяризации наследия Винсента Ван Гога. Издание 1970 года характеризуется как «невероятно тщательное». Некоторые утверждения и датировки Фая корректируются в публикациях других учёных.

В 1996 году Ян Хюлскер выпустил новый каталог-резоне творчества Винсента Ван Гога. Его отличие от каталогов де ла Фая: сведения о провенансе произведений минимальны и отсутствуют сведения о выставках, но ко всем картинам имеется обширный научный комментарий.